El ágora de 13 Rue de l'Ancienne Comédie:

El ágora de 13 Rue de l'Ancienne Comédie: Viendo la vida pasar
TRANSLATE /TRAUDIRE/ /TRADUZIR/ /ÜBERSETZEN/ /TRADUCI/ /Перевести/ترجمة

viernes, 14 de octubre de 2016

Literatura: "El Reencarnado"

Tu alma ha ido rebotando de siglo en siglo, habitando diferentes cuerpos vestidos ora de inquisidor, dueño de mazmorras y grilletes, ora de funcionario absolutista, triste, oscuro y melindroso. Tu espíritu se encarnó en cacique, apegado al terruño y a las sotanas, conspirador, manipulador de los hilos de las voluntades, cliente del compadreo, amparo de la murmuración bisbiseada a orejas  de tu misma causa , vasallo de los grandes amos y sus administradores, practicante del trato de favor, morador de las cloacas. No perdiste la oportunidad  de reencarnarte en furibundo defensor de tu fe,  de tu fascismo  a la española;  y tu devoción por el tirano alzado en armas  te puso a su vera y te regaló un ministerio para que pudieras dar cauce a tus obsesiones y a tus ocultos compromisos vitales. Estás entre nosotros. Tu alma, a través de los siglos, ha ido engrosando con el añadido, una capa tras otra, de iniquidades en consonancia con los tiempos que corrían. Eres el resumen de las eras ominosas, el compendio de las prácticas turbias, el listado de los agravios a la libertad de pensamiento. Dentro de cien años, de quinientos, volverá tu alma a residir en un cuerpo; cambiará tu aspecto, los ropajes serán distintos, pero conservarás la impronta, te pondrás  al servicio del poder tenebroso, serás lacayo de los iluminados; te emplearás en enjaular, en acallar a cualquier precio, a los que osen levantar su voz contra la ignominia. Has sido, eres y serás fiel representante de la opresión. Esa es tu marca y tu legado; y tu condena, aunque no lo comprendas, alma en pena. Pena de alma.

lunes, 3 de octubre de 2016

La vida en la ciudad

Escena urbana (Primavera 2016)