El ágora de 13 Rue de l'Ancienne Comédie:

El ágora de 13 Rue de l'Ancienne Comédie: Viendo la vida pasar
TRANSLATE /TRAUDIRE/ /TRADUZIR/ /ÜBERSETZEN/ /TRADUCI/ /Перевести/ترجمة

miércoles, 5 de mayo de 2010

Hablando de París (5): Quimeras de Notre-Dam. Speaking of Paris: Chimeras of Notre-Dam.






Yo creía que todas esas criaturas fantásticas que habitan en las alturas de las catedrales eran gárgolas pero no es así. Las gárgolas son sólamente los conductos de desagüe de un tejado que están esculpidos en forma de animales, de personas o de seres imaginarios. Parece ser que gárgola deriva del latín "gargula", que significa garganta. Este elemento que sobresale de la fachada para evacuar el agua de lluvia ya fue utilizado por egipcios, griegos, etruscos y romanos. Estos las utilizaban con profusión y se han encontrado algunas gárgolas intactas entre las ruinas de Pompeya.

El resto de las figuras, cuya función es decorativa, son las quimeras. Desconocía, y si lo sabía no me acuerdo, este significado de quimera. Yo había utilizado la expresión "quimera" como algo inalcanzable, lo que se persigue de forma inútil porque quizá ni siquiera existe. En efecto, las quimeras no existen, bueno si acaso en piedra. Son engendros compuestos de distintas partes de animales. Seres fantásticos, imaginados por alguna mente calenturienta.


No hay seguridad sobre la función simbólica de las quimeras y de las figuras de las gárgolas. Que si guardianas del templo ante los pecadores, que si demonios condenados a no estar en el interior de la casa de Dios, que si seres en los que se convierten las almas pecadoras. Si fuese esto último yo pediría convertirme en Estirga, una quimera de la que hablo más adelante.


Notre-Dam vivió una época de total abandono hasta que la novela de Víctor Hugo, El Jorobado de Notre-Dam, motivó su restauración en 1844. El arquitecto Eugéne Viollet-le Duc, gran experto en arte gótico, fue el encargado por Napoleón III para llevar a cabo el arreglo y a quien se debe la galería de quimeras.

Estirga, la quimera pensante o contemplativa destaca por su actitud. Cuando las demás enseñan las fauces, las garras, o se zampan a alguna criaturita,



Estirga se pasa la vida disfrutando de París. Impertérrita, ajena a los avatares mundanos, es como si dijera ¡ viendo la vida pasar!.







No estaría mal que al tener que morir se nos concediese el privilegio de convertirnos en una estirga con capacidad de contemplar y gozar para siempre de nuestra más querida visión.


El tiempo que se puede estar en la galería de las quimeras está tasado. El visitante es dirigido por los pasillos adecuados, sale cuando está previsto y no antes ni después. Eso hace que la visita sea ordenada, sin demasiadas personas al mismo tiempo pero uno tiene la sensación de que es conducido como un animalito de corral.


Una seria vigilante conmina a seguir el recorrido. Pareciera que Quasimodo, el Jorobado, fuese a aparecer en cualquier momento entre los maderos que albergan la campana. La histórica campana, llamada Enmanuel, que sonó cuando fuera liberada París de las tropas alemanas, (ver entrada "París en colére"), no se halla expuesta por restauración, así que nos conformamos con la réplica.






Antes de descender, una última mirada a París desde la torre sur de Notre-Dam. A mí, que soy tan contemplativo, es lo que más me gusta, ver París desde las alturas, extasiarme y soñar, como Estirga. Ocasiones no me van a faltar...




No hay comentarios:

Publicar un comentario